Saturday night, you call me when you're drunk Saturday night, you call me when you're drunk Noite de sábado, você me liga quando você está bêbado Don't even try, you'll never touch my soul Don't even try, you'll never touch my soul Nem tente, você nunca tocará minha alma She made the cut, shawty is a pro She made the cut, shawty is a pro Ela fez o corte, shawty é um profissional Never any love, you do it for the show Never any love, you do it for the show Nunca tenha amor, você faz isso para o show I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road Estou cheio da estrada, a estrada I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road Estou cheio da estrada, a estrada I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road Estou cheio da estrada, a estrada She do it for the show She do it for the show Ela faz isso para o show, nem sabia I didn't even know I didn't even know noite de domingo Sunday night Sunday night Acerte as luzes que eu venho, desculpe pela espera Hit the lights I'm coming, sorry for the wait Hit the lights I'm coming, sorry for the wait Eu lancei uma aba e depois minha vida voltou para um labirinto I popped a tab and then my life turned to a maze I popped a tab and then my life turned to a maze Você só precisa sentir a dor You just need to feel the pain You just need to feel the pain Então talvez você fique maravilhado Then maybe you'd be amazed Then maybe you'd be amazed Como em um piscar, ele desaparece How in a blink it goes away How in a blink it goes away Então você verá que eu não sou louco Then you'll see that I'm not crazy Then you'll see that I'm not crazy Talvez você veja, talvez Maybe you'll see, maybe Maybe you'll see, maybe Nada me incomoda Nothing never faze me Nothing never faze me Eu estava limpo um longo, longo, longo, há muito tempo I was clean a long, long, long, long time ago I was clean a long, long, long, long time ago Eles caem um a um They fall one by one They fall one by one Como um dominó de puta-mãe Like a motherfucking domino Like a motherfucking domino Eles dizem o que fazer como se sim sim sim They tell you what to do like it is Simon says They tell you what to do like it is Simon says Obter esse dinheiro persegui-lo Get this money chase it Get this money chase it Ela quer os diamantes She wants the diamonds She wants the diamonds Rolls, Rollies, Rollies, Rollies Rollies, Rollies, Rollies, Rollies Rollies, Rollies, Rollies, Rollies não tenho tempo para isto I do not have time for this I do not have time for this Por que você vem pra mim? Why do you come for me? Why do you come for me? Eu sei que você não quer ver I know you don't wanna see I know you don't wanna see Algumas coisas é difícil de acreditar Some things it's just hard to believe Some things it's just hard to believe Até que você respire, mergulhe-o Until you breathe, soak it in Until you breathe, soak it in Deixe-o escorrer, cheirar as árvores Let it drip, smell the trees Let it drip, smell the trees Despeje, nunca me deixe em paz com a peça Pour it up, don't ever leave me alone with the piece Pour it up, don't ever leave me alone with the piece Eu posso simplesmente puxar, eu posso deixar de existir, como eu sou steez I might just pull, I might just cease to exist, like I'm Steez I might just pull, I might just cease to exist, like I'm Steez Descanse em paz, você pode sentir a merda, batida, batida Rest in peace, can you feel the fucking beat, beat, beat? Rest in peace, can you feel the fucking beat, beat, beat? Não estamos à procura da paz, paz, paz We ain't looking for the peace, peace, peace We ain't looking for the peace, peace, peace Pego o dedo no decano, decano, decano I stick the finger to the dean, dean, dean I stick the finger to the dean, dean, dean Pego o dedo no decano, decano, decano I stick the finger to the dean, dean, dean I stick the finger to the dean, dean, dean Pego o dedo no decano, decano, decano I stick the finger to the dean, dean, dean I stick the finger to the dean, dean, dean Eu não me importo com o que você pensa, pense, pense I do not care bout what you think, think, think I do not care bout what you think, think, think Noite de domingo, você me liga quando estiver bêbado Sunday night, you call me when you're drunk Sunday night, you call me when you're drunk Nem tente, você nunca tocará minha alma Don't even try, you'll never touch my soul Don't even try, you'll never touch my soul Ela fez o corte, shawty é um profissional She made the cut, shawty is a pro She made the cut, shawty is a pro Nunca tenha amor, você faz isso para o show Never any love, you do it for the show Never any love, you do it for the show Estou cheio na estrada, cheguei à estrada I'm bouta hit the road, hit the road I'm bouta hit the road, hit the road Estou cheio da estrada, a estrada I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road Estou cheio da estrada, a estrada, (ooh) I'm bouta hit the road, the road, (ooh) I'm bouta hit the road, the road, (ooh) noite de domingo Sunday night Sunday night Com o esquadrão indo duro nesta cadela With the squad going hard in this bitch With the squad going hard in this bitch Nós nunca fomos chamados de quits We ain't never gone call it for quits We ain't never gone call it for quits Fique alto, nunca caia, nunca escorregue, pegue um aperto Stand tall, never fall, never slip Stand tall, never fall, never slip Conte-o, faz-o virar, e então bola nesta cadela Get a grip, count it up, make it flip Get a grip, count it up, make it flip Eu apenas sinto que mereço, tudo o que eu ganho And then ball in this bitch And then ball in this bitch Mesmo quando é uma perda, é algo para mim aprender I just feel like I deserve I just feel like I deserve História para contar, motivo para brinde Everything that I earn Everything that I earn Eu passei pelo inferno, juro que é o máximo Even when it's a loss Even when it's a loss Agora estou me sentindo como se estivesse ganhando It's something for me to learn It's something for me to learn Tudo nas câmeras eu estou sorrindo, jovem nigga esfriando como um vilão Story to tell, reason to toast Story to tell, reason to toast Empilhe-o até atingir o teto, depois pegue um berço com salas maiores I've been through hell, swear it's the most I've been through hell, swear it's the most E encontre outra maneira de preencher Now I'm just feeling like I'm winning Now I'm just feeling like I'm winning Essa é apenas a vida, é assim que vivemos All in the cameras I be grinning All in the cameras I be grinning Desafie o caminho do sistema, ela tenta equilibrar o sabor do licor Young nigga chilling like a villain Young nigga chilling like a villain Ela sabe que nunca mais seremos nós novamente Stack it until it hit the ceiling Stack it until it hit the ceiling Ela sabe que estou focada em mim como um homem Then get a crib with bigger rooms Then get a crib with bigger rooms Nunca vou mudar, ainda sou o mesmo And find another way to fill in And find another way to fill in E isso é apenas algo que você nunca pode gerenciar That's just the life, that's just the way that we living That's just the life, that's just the way that we living Eu sei que você odeia como você não está fazendo nenhum dano em mim, sim, sim Challenge the way of the system Challenge the way of the system Não tenho tempo para tê-lo em mente, sim She trying balance the taste of the liquor She trying balance the taste of the liquor Você sempre está olhando e eu sei que sou difícil de encontrar, sim She know that we'll never be us again She know that we'll never be us again Você sabe que eu quis dizer isso quando eu disse que essa merda é minha, sim She know I'm focused on me as a man She know I'm focused on me as a man Nada a perder, entendi tudo na linha I'll never change, I'm still the same I'll never change, I'm still the same Noite de sábado, você me liga quando você está bêbado And that's just something you can never manage And that's just something you can never manage Nem tente, você nunca tocará minha alma I know you hate how you ain't do no damage on me, yeah, yeah I know you hate how you ain't do no damage on me, yeah, yeah Ela fez o corte, shawty é um profissional Don't have no time to have you all up on my mind, yeah Don't have no time to have you all up on my mind, yeah Nunca tenha amor, você faz isso para o show You always looking and I know I'm hard to find, yeah You always looking and I know I'm hard to find, yeah Estou cheio da estrada, a estrada You know I meant it when I said this shit is mine, yeah You know I meant it when I said this shit is mine, yeah Estou cheio da estrada, a estrada Nothing to lose, I got this all up on the line Nothing to lose, I got this all up on the line Estou cheio da estrada, a estrada Saturday night, you call me when you're drunk Saturday night, you call me when you're drunk Ela faz isso para o show, nem sabia Don't even try, you'll never touch my soul Don't even try, you'll never touch my soul Noite de sábado, você me liga quando você está bêbado She made the cut, shawty is a pro She made the cut, shawty is a pro Nem tente, você nunca tocará minha alma Never any love, you do it for the show Never any love, you do it for the show Ela fez o corte, shawty é um profissional I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road Nunca tenha amor, você faz isso para o show I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road No domingo a noite I'm bouta hit the road, the road I'm bouta hit the road, the road She do it for the show, I didn't even know She do it for the show, I didn't even know Sunday night, you call me when you're drunk Sunday night, you call me when you're drunk Don't even try, you'll never touch my soul Don't even try, you'll never touch my soul She made the cut, shawty is a pro She made the cut, shawty is a pro Never any love, you do it for the show Never any love, you do it for the show Oh, Sunday night Oh, Sunday night