If this lasts longer than the song or the nightclub, I don't know If this lasts longer than the song or the nightclub, I don't know Se isso durar mais do que a música ou a boate, eu não sei It wasn't made for you to swim or you It wasn't made for you to swim or you Não foi feito para você nadar ou você To want to get deep, you're only shallow To want to get deep, you're only shallow Para querer se aprofundar, você é apenas superficial Very careless I have been, this sweater ninety-six Very careless I have been, this sweater ninety-six Muito descuidado eu tenho, este suéter noventa e seis Ask before my tour, before I even exist, before I even exist Ask before my tour, before I even exist, before I even exist Pergunte antes da minha turnê, antes mesmo de eu existir, antes mesmo de existir Before I even existed, yeah, before I even existed Before I even existed, yeah, before I even existed Antes mesmo de eu existir, sim, antes mesmo de existir Did I want to get rich, did I want to live? Did I want to get rich, did I want to live? Eu queria ficar rico, eu queria viver? Did I want to bring what I got to the block Did I want to bring what I got to the block Eu queria trazer o que eu tenho para o bloco To the block like this, like this, like this? To the block like this, like this, like this? Para o bloco assim, assim, assim? Did I even exist, did I want to live? Did I even exist, did I want to live? Eu existi, eu queria viver? Did I want to bring what I got to the block Did I want to bring what I got to the block Eu queria trazer o que eu tenho para o bloco To the block like this? To the block like this? Para o bloco assim? And the people that I met make it bigger And the people that I met make it bigger E as pessoas que conheci aumentam And I can promise you I'm doin' better And I can promise you I'm doin' better E eu posso te prometer que estou fazendo melhor And I can't leave you much, just this glitter And I can't leave you much, just this glitter E eu não posso te deixar muito, apenas este brilho And I can't leave you much, just this glitter, just this glitter And I can't leave you much, just this glitter, just this glitter E eu não posso te deixar muito, apenas este brilho, apenas este brilho All over your body (this glitter) All over your body (this glitter) Todo o seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body All around your body Ao redor de seu corpo All the sudden this, all day All the sudden this, all day De repente isso, o dia todo That's twenty-four hours outside of the gym That's twenty-four hours outside of the gym Isso é vinte e quatro horas fora do ginásio It's been nineteen tears to nineteen years It's been nineteen tears to nineteen years Foram dezenove lágrimas para dezenove anos And now is that you wanna question And now is that you wanna question E agora é que você quer questionar How, when, where, and who I have been How, when, where, and who I have been Como, quando, onde e quem eu fui This time I don't be losin' my head This time I don't be losin' my head Desta vez eu não perdi a cabeça Truth is I don't wanna lie again Truth is I don't wanna lie again A verdade é que eu não quero mentir de novo Truth is I wanna find myself again Truth is I wanna find myself again A verdade é que eu quero me encontrar de novo Tell me my friend, my friend Tell me my friend, my friend Diga-me meu amigo, meu amigo When I did lose it? My friend When I did lose it? My friend Quando eu perdi isso? Minha amiga Tell me my friend, my friend, my friend Tell me my friend, my friend, my friend Diga-me meu amigo, meu amigo, meu amigo When I did lose it, lose it again? When I did lose it, lose it again? Quando eu perdi, perdi de novo? I've been drinkin' lots to forget about the news I've been drinkin' lots to forget about the news Eu tenho bebido muito para esquecer as novidades I know when I sober up I'll have to pay my dues I know when I sober up I'll have to pay my dues Eu sei que quando eu ficar sóbrio eu vou ter que pagar minhas dívidas My friend, my dearest friend My friend, my dearest friend Minha amiga, minha querida amiga When did I lose it? Ah When did I lose it? Ah Quando eu perdi isso? Ah Did I want to get rich, did I want to live? Did I want to get rich, did I want to live? Eu queria ficar rico, eu queria viver? Did I want to bring what I got to the block Did I want to bring what I got to the block Eu queria trazer o que eu tenho para o bloco To the block like this, like this, like this? To the block like this, like this, like this? Para o bloco assim, assim, assim? Did I even exist, did I want to live? Did I even exist, did I want to live? Eu existi, eu queria viver? Did I want to bring what I got to the block Did I want to bring what I got to the block Eu queria trazer o que eu tenho para o bloco To the block like this? To the block like this? Para o bloco assim? And the people that I met make it bigger And the people that I met make it bigger E as pessoas que conheci aumentam And I can promise you I'm doin' better And I can promise you I'm doin' better E eu posso te prometer que estou fazendo melhor And I can't leave you much, just this glitter And I can't leave you much, just this glitter E eu não posso te deixar muito, apenas este brilho And I can't leave you much, just this glitter, just this glitter And I can't leave you much, just this glitter, just this glitter E eu não posso te deixar muito, apenas este brilho, apenas este brilho All over your body (this glitter) All over your body (this glitter) Todo o seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body (this glitter) All around your body (this glitter) Tudo ao redor do seu corpo (este brilho) All around your body All around your body Ao redor de seu corpo All over, all over your body, all over your body All over, all over your body, all over your body Todo, todo o seu corpo, todo o seu corpo All over your body, your body All over your body, your body Todo o seu corpo, seu corpo All over your body, your body All over your body, your body Todo o seu corpo, seu corpo My friend-end-end-end, end-end-end, end, end-end-end My friend-end-end-end, end-end-end, end, end-end-end Meu amigo, end-end-end, end-end-end, end, end-end-end Friend-end-end-end, friend-end-end, friend, end-end-end Friend-end-end-end, friend-end-end, friend, end-end-end Amigo fim-fim-fim, fim-fim-de-amigo, fim-fim-fim Friend-end-end-end, end-end-end, end, end-end-end Friend-end-end-end, end-end-end, end, end-end-end Fim-de-fim-de-fim-de-amigo, fim-de-fim-fim-fim-fim-fim-fim Friend-end-end-end, friend-end-end, friend, end-end-end, end Friend-end-end-end, friend-end-end, friend, end-end-end, end Amigo-end-end-end, amigo-end-end, amigo, fim-fim-fim, fim